|
|
カンタータ第72番 「みなすべて み心のままに」 BWV 72 Alles nur nach Gottes Willen 用途:顕現節後第3日曜日 原詞:S.フランク 訳詞:大村恵美子 楽譜:バッハ・カンタータ50曲選No.23 (ISBN4-925234-35-8) |
|
|
1. Coro Alles nur nach
Gottes Willen, So bei Lust als
Traurigkeit, So bei gut als
böser Zeit. Gottes Wille
soll mich stillen Bei Gewölk und
Sonnenschein. Alles nur nach
Gottes Willen! Dies soll meine
Losung sein. 2. Recitativo, Arioso ed Aria (Alt) O selger
Christ, der allzeit seinen Willen In Gottes
Willen senkt, es gehe wie es gehe, Bei Wohl und
Wehe. Herr, so du willt, so muß sich alles fügen! Herr, so du willt, so kannst du mich vergnügen! Herr, so du willt, verschwindet meine Pein! Herr, so du willt, werd ich gesund und rein! Herr, so du willt, wird Traurigkeit zur Freude! Herr, so du willt, find ich auf Dornen Weide! Herr, so du willt, werd ich einst selig sein! Herr, so du willt, − laß mich dies Wort im
Glauben fassen Und meine Seele stillen! − Herr, so du willt, so sterb ich nicht, Ob Leib und
Leben mich verlassen, Wenn mir dein
Geist dies Wort ins Herze spricht! (3. Aria (NBA)) Mit allem, was
ich hab und bin, Will ich mich
Jesu lassen, Kann gleich mein schwacher Geist und Sinn Des Höchsten Rat nicht fassen; Er führe mich nur immer hin Auf Dorn- und Rosenstraßen! 3. (4.) Recitativo (Baß) So glaube nun! Dein Heiland
saget: Ich wills tun! Er pflegt die
Gnadenhand Noch willigst
auszustrecken, Wenn Kreuz und
Leiden dich erschrecken, Er kennet deine
Not und löst dein Kreuzesband. Er stärkt, was
schwach, Und will das
niedre Dach Der armen
Herzen nicht verschmähen, Darunter gnädig
einzugehen. 4. (5.) Aria (Sopran) Mein Jesus will
es tun, er will dein Kreuz versüßen. Obgleich dein
Herze liegt in viel Bekümmernissen, Soll es doch
sanft und still in seinen Armen ruhn, Wenn ihn der
Glaube faßt; mein Jesus will es tun! 5. (6.) Choral Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, Sein Will, der ist der beste, Zu helfen den'n er ist bereit, Die an ihn glauben feste. Er hilft aus Not, der fromme Gott, Und züchtiget mit Maßen. Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, Den will er nicht verlassen. |
1.合唱 みな すべて み心のままに 喜び 悲しみ いかなる 時も 悪しき おり 良き おり にも. わが たまを 鎮(しず)む み心は 暗き 日も 晴れ にも. みな すべて み心の ままに これぞ わが 道
2.レチタティーヴォ,アリオーゾ,アリア (アルト) おお 幸なる 主に つける 者 み手に ゆだね いかなる 時も 励む 者は. 主により すべては 成るべし 主により われ 満ちたれり 主により 悩みは 失せん 主により われ 浄(きよ)められん 主により 喜び 生まれん 主により いばらも 糧(かて)と ならん 主により 安きに 入らん 主により み言葉 いのちを 得ん わが たま 鎮められん 主により 死する こと なし 肉の いのち 離れ去る とも み言葉 生きん
(アリア) わが もてる すべてを われは 捧げまつる イェスに わが 弱き 思い 主の 貴(とうと)き み心 悟らざれど いばらを 通りて 花咲く 道へと 主は たえせず われを 導きたまわん
3.レチタティーヴォ (バス) 信ぜよ み言葉を: われは 恵みの 手を 伸べて 救わん 怖れ まどう なれを. 悩みを 知り そを 解き放つ 弱きを 強め ささえ 貧しき 家に 入り 恵みに 満たすべし
4.アリア (ソプラノ) 主 為(な)したまわん,なが 十字架を やわらげん.なが 心 うれいに 沈むとも やさしき 主の 腕(かいな)に なれは 憩わん, 信仰は 悟る; 主は 為したまわんと
5.コラール み心は つねに なしとげらる よりたのむ 者を 主は 導きたもう 悩み より 救い 悪しきを こらし 主に いしずえ 置く 者を 見棄てじ (Markgraf Albrecht von Brandenburg „Was mein Gott will, das gscheh allzeit“ 1547 第1節) |
■「歌詞集」冒頭へ戻る ■「楽譜」へ移動する ■「CD」へ移動する ■出版局HP「バッハを日本語で歌う」